Ir para conteúdo principal
Todas as coleçõesFONTES DE DADOS
Medicabase - base de dados de medicamentos
Medicabase - base de dados de medicamentos
O
Escrito por OpenHealth - Customer Success Center
Atualizado há mais de um ano

Actualização : 220831_SGU

Apresentação:

A Medicabase é uma associação sem fins lucrativos de editores de bases de dados de medicamentos. O seu objectivo é construir e disponibilizar repositórios semânticos que contribuam para a interoperabilidade do circuito dos medicamentos. Desempenha também um papel no sector da saúde electrónica através da sua perícia e do trabalho de análise com intervenientes neste campo.

A Medicabase pretende divulgar amplamente e de uma forma não comercial os materiais de referência que produz.

Repositório Virtual de Medicamentos da Base Médica

O repositório virtual de drogas destina-se a permitir a interoperabilidade de drogas virtuais no contexto da prescrição de CD. O repositório destina-se principalmente a ser utilizado através de software profissional para prescrever ou dispensar.

O repositório está disponível para download sob licença. Ao aceder e descarregar o conteúdo, o utilizador reconhece que leu os termos desta licença e que os aceita incondicionalmente.

Para facilitar a integração no software empresarial, o repositório será igualmente divulgado às bases de dados de medicamentos dos membros da Medicabase, de acordo com o seu próprio calendário.
A lista das bases de dados que integram este repositório até à data são
- Claude Bernard
- Theriaque
- Thesorimed
- VIDAL

Anexo Técnico :

O repositório virtual de medicamentos da Medicabase baseia-se num identificador alfanumérico único (MV + 8 dígitos) e num rótulo descritivo do medicamento virtual interoperável.
Esta formulação consiste no nome da(s) substância(s) activa(s) no nome comum, a respectiva dosagem de cada substância e a forma farmacêutica.

O repositório é actualizado mensalmente.

Descrição detalhada do repositório de interoperabilidade da medicina virtual.

Âmbito do quadro de interoperabilidade :

Inclui todas as especialidades que são ou foram comercializadas em França durante os últimos três anos, com excepção de
- especialidades para as quais o nome comum não é necessário para uma receita electrónica
- especialidades que o grupo de trabalho decidiu excluir, devido à natureza da sua composição (gases medicinais, Prodrogue...)

Modelo do repositório :

A droga virtual é definida por 3 componentes.
Substância(s) activa(s), dosagem(ões) e forma farmacêutica
Estes três componentes são derivados de referências reconhecidas.

- Substâncias :
A referência utilizada para descrever as substâncias é a lista(1) de substâncias publicada pela EMA: eXtended EudraVigilance Medicinal Product Dictionary (xEVMPD).
As substâncias deste repositório são geridas de acordo com a norma ISO 11238:2012 IDMP2 (foi implementado em particular para preencher os dados para a base de dados "Artigo 57(2)")

(1)http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Other/2013/04/WC500142231.xlsx
(2)IDMP: identificação de medicamentos

- Forma farmacêutica
O padrão utilizado para descrever as formas são os Termos Padrão publicados pela EDQM*.
No âmbito do repositório de interoperabilidade, foram mantidos os termos relativos às formas farmacêuticas e os termos combinados relativos às formas farmacêuticas.
* https://standardterms.edqm.eu/

- Unidades
A norma utilizada para descrever as unidades de dosagem de substâncias é a UCUM*.
Gramática com implementação de um conjunto de caracteres, símbolos e regras léxicas e sintácticas
* Código Unificado para Unidades de Medida (http://unitsofmeasure.org)

Regras de constituição :


-> Dosagem
A dosagem é acompanhada por um indicador "base" (booleano) para indicar o seu modo de expressão (base ou sal)
O valor numérico é expresso como uma figura
A unidade é expressa de acordo com o sistema de referência UCUM
Regra de escrita: acima de 1000 mg: é utilizada a unidade "g".

. Forma "Unitária
A expressão da dosagem é a quantidade de substância contida na unidade em consideração
Exemplo: cápsula de Indometacin 25 mg

. Forma multi-dose
A dose pode ser expressa como concentração ou como percentagem, neste último caso com a precisão da concentração
Exemplos:
Sal dissódico de ácido pamidrónico 15 mg/ml solução para infusão
Acetilcisteína 2% (20 mg/ml) solução oral

. Dispositivos transdérmicos

3 regras podem ser aplicadas, dependendo do tipo de dispositivo

Dispositivo de 24 horas (caso mais comum):
a expressão da dose é indicada por 24h
Exemplo: Nicotina 14 mg/24h dispositivo transdérmico

um dispositivo que pode ser administrado durante um período diferente de 24 horas
a expressão da dose toma o período como indicado
Exemplo: Nicotina 15 mg/16 h dispositivo transdérmico

drogas
a expressão da dose é dada por hora
ExemploFentanil 12 µg/h de dispositivo transdérmico

-Informações em falta nos repositórios centrais

Criação após acordo colegial do grupo que gere o repositório com atribuição de um identificador interno provisório.

Pedido de estabelecimento junto das autoridades competentes.

.Substâncias
Atribuição de um código identificador interno temporário começando com as letras-chave TS seguidas de 6 dígitos (exemplo TS000010)
Candidatura à EMA para estabelecimento

.Unidades
Aplicação para o organismo que gere este repositório

. Formas farmacêuticas
Atribuição de um código identificador interno temporário começando com as letras-chave TS seguidas de 6 dígitos (exemplo TF000025)
Aplicação à ANSM (pessoa de contacto EDQM)

  • Regras de nomenclatura e escrita


. A redacção de um medicamento virtual começa com uma letra maiúscula

. A ordem das substâncias é por ordem alfabética

. A redacção das substâncias(1) está em minúsculas acentuadas

.Dosagem
É colocado imediatamente após a substância
Os pares "substância - dosagem" são separados por um sinal "+" precedido e seguido por um espaço
Se a dosagem for expressa como base, o sal é colocado entre parênteses.
Um zero precede o separador decimal para números apresentados com menos de 1
Nenhuma vírgula ou paragem completa é utilizada como separador de mil, mas um espaço

. Forma farmacêutica
Redacção francesa dos termos padrão
Em minúsculas completas e acentuadas
Precedido por um espaço, segue a lista de pares "substância-dosagem".

(1) DCI recomendada pela OMS, na sua falta, o nome da farmacopeia europeia ou francesa ou, na sua falta, a denominação comum habitual (artigo R.5121-1 do Código da Saúde Pública)

Princípios de manutenção de repositórios

A gestão é colaborativa.

Isto respondeu à sua pergunta?